Baðherbergið (Vocabulary for 6/4/2002)


bað (n.) - bathtub
bursti (m.) - brush
fara í sturtu - take a shower
greiða (f.) - comb
handklæði (n.) - towel
handsápa (f.) - hand soap
hársápa (f.) - shampoo (we usually just say shampoo or sjampó)
hárþurrka (f.) - hairdryer
hárþvottur (m.) - shampoo
klósett (n.) - toilet (not as polite as 'salerni' (n.))
rakvél (f.) - razor
salernispappír (m.) - toilet paper
snyrting (f.) - toilet
spegill (m.) - mirror
sturta (f.) - shower
tannbursti (m.) - toothbrush
tannkrem (n.) - toothpaste
 
Is 'snyrting' the correct word to use for the toilet itself, or is it another word for the room where the toilet is found?  [ see above ]

[ The most common word used is klósett og klósettpappír. Snyrting is more polite and would rather be used at a restaurant. Yes we are pretty direct here in Iceland: Ég þarf að fara á klósettið = I need to go to the toilet - from Ásta Sol Kristjánsdóttir ]

Thanks, Helga, for the additions to yesterday's list.  [ and today's list ]

Jon

Back